Strana 28
KULTURA / ANTONÍN MANTO-MRNKA
pány, nedělili jsme běžné dny a ví-
kendy, „jeli“ jsme sedm dní v týdnu.
Naše dosavadní společná cesta
měla zatím několik etap, během bu-
dování novinky jsme vždy pracovali
společně, a když se projekt rozjel,
Toník se „odpojil“ a pustil se do další
záležitosti. Nastal čas dalšího krea-
tivního posunu. A aby všeho nebylo
málo, pořídili jsme si s příchodem
mé čtyřicítky dalšího syna, Doriana.
To znamená, že nadešel čas
dalšího světa ohně – tentokrát
slitinou asklem.
Toníka doslova očarovalo prostředí
sléváren, do kterého se rozjel kvů-
li jedné zakázce. Zkusil tam z litiny
jednu volnou záležitost s materiá-
lem, který se odlévá z výhně třináct
set stupňů. Odvezený plochý mate-
riál v továrně zatím nevypovídal nic
o kráse, která se v Toníkových finál-
ních předmětech projevila. Vznika-
ly především židle, jsou rozeseté po
mnoha místech na světě, inspirované
především exotikou africké přírody,
symboly starých civilizací – nevyčer-
patelná témata. Výtvarně jde vždycky
především o pocit a atmosféru.
Postupně jsme k litině přidali
i tvorbu ze skla, které má neuvě-
řitelné možnosti. Zase šlo o neko-
nečnou hru s magií ohně, ve sklár-
nách, s úžasnou souhrou výtvarníka
a týmu sklářů. Vznikaly mimo jiné
vyhledávané nápojové sety.
Další ukázkou toho, že rádi
vytváříte předměty, kde se vaše
umění potkává spraktičností, byl
váš ateliér vcentru metropole
sukázkami vašeho užitého umě-
ní, kde se také, uvelkého skleně-
ného stolu, pořádaly večeře…
Ano, byl tam také unikátní skleněný
stůl pro dvanáct lidí, s osvětlením…
Naše myšlenka zvát sem klienty byla
náročná, ale zároveň přínosná. Mezi
hodovníky se často objevili lidé, kte-
rým se Toníkovy věci natolik líbily,
že vznikaly i zajímavé zakázky, pře-
devším do zahraničí. Často jsme tam
pracovali – především pro interiéry
klientů. Toník se vždycky po pozná-
ní všech daných záležitostí dokázal
dokonale trefit do jejich požadavků
i životního stylu.
Naše současné dny probíhají teď
v naprosto jiném rytmu než dřív.
Nemoc nám ale ani teď nevytvoři-
la nepřekročitelné hranice, Toník je
neúnavný. Velmi nás tedy zaskočilo,
když se magistrát jako majitel pro-
storu Galerie Manto rozhodl místo
dlouho budované a ojedinělé au-
torské galerie původního českého
uměleckého skla dát prostor jaké-
musi baru. Vyklízení galerie bylo
opravdu smutné a pro nás i naše
klienty nepochopitelné. Já jsem to
obrečela, ale Toník je nezdolný dál,
vytváří skici a tvaruje, společně jez-
díme do skláren. Značka Manto po-
kračuje…
Antonín Manto-Mrnka (*)
Všestranný český designér. Od dětství si přál být výtvarníkem,
vgenofondu své rodiny má předky stechnickou ivýtvarnou
specializací.
Stejně jako otec amatka vystudoval Vysokou školu
chemicko-technologickou (obor technika silikátů). Smateriály
ze školních semestrů pracuje dodnes. Rok pracoval
vtruhlářské dílně, později se svou ženou otevřel keramickou
dílnu, začal pracovat slitinou, porcelánem asklem.
Své objekty vystavuje doma ive světě. Jeho sada ručně
vyrobených sklenic zfoukaného skla byla darována bývalému
papeži Benediktu XVI., jinou sadu obdržela Hillary Clintonová.
Antonín Manto spolupracuje mnoho let sKontem Bariéry na
charitativních aukcích.
Pásovec, ručně foukané sklo, 2008 Dvojuchá děvucha, ručně foukané sklo, 2008